pISSN: 1598-0383

한중인문학연구, Vol.62 (2019)
pp.67~96

DOI : 10.26528/kochih.2019.62.067

일제시기 중국에서 출판된 조선인 저서에 대한 고찰

이동매

(청도빈해학원 강사; 산동대학 박사후)

우림걸

(산동대학 동북아학원 교수)

일제시기에 중국으로 망명한 조선인들은 저술활동을 전개하였다. 이 글은 일제시기에 조선 인이 중국에서 저술하여 출판한 저서를 전수 조사한 것이다. 조사에 따르면 일제시기에 조선 인은 중국에서 총 135권의 저서를 출간하였다. 이 135권에 달하는 저술들은 역사, 철학 및 문 학 등 다양한 영역에 걸쳐 이루어졌다. 중국에서 저서를 가장 많이 출간한 사람은 창강 김택 영인데 그는 42권의 책을 저술하였고 조선 문인의 시문집 23권을 편집하여 출판하였다. 김택 영 외에 조선인이 중국에서 출간한 저서는 70권이다. 시기에 따라 1910년대 4권, 1920년대 15권, 1930년대 40권, 1940년대 11권 등으로 정리할 수 있다. 내용면에서 이 저술들은 모두 민족의 독립과 해방을 목적으로 삼고 있다고 말할 수 있다. 일제의 강압으로 인해 조선에서 항일 서사는 불가능한 일이였지만 이국공간인 중국에서는 활 발하게 전개될 수 있었다. 중국에서 출판된 조선인의 저서들은 재중 조선인들이 민족의 독립 을 위해 투쟁하는 모습을 보여주고 있을 뿐만 아니라 저술활동 그 자체로 항일운동의 중요한 일환으로 자리하고 있었다. 이 점에서 이국공간에서 이루어진 조선인의 항일서사가 조선 항일 문학의 장을 열어주었다고 말할 수 있다. 간과할 수 없는 점은 조선인이 저술한 이 저서들이 대부분 중국어로 출판되었다는 것이다. 연합항일이라는 점에서 중국어 글쓰기는 조선독립운동에 중요한 역할을 하였다. 또한 오늘날 조선 애국지사들의 중국어 글쓰기는 한국문학에 있어서 이채로운 부분이라 볼 수 있다.

A Study on the Korean books published in China during Japanese Colonial Period

li, Dongmei

Niu, Linjie

During the Japanese Colonial, many Korean scholars fled to China and wrote books. This article is a comprehensive survey of Korean books published in China. There are 137 books on history, philosophy and literature. Among them, Kim Taeg-young has written 21 books, edited and published 32 anthologies of his predecessors. Except him, koreans have published 71 books in China. Sort by time, there were 20 books in the 1910s, 15 books in the 1920s, 39books in the 1930s, 12 books in the 1940s. The purpose of publication is to achieve the national independence and liberation. Under the rule of Japan, South Korea could not publish books related to the Anti-Japanese War, but in China, Koreans actively wrote about the Anti-Japanese War. Korean works published in China not only show the struggle of the Korean independence movement, but also an important part of the anti-japanese movement. Therefore, it can be said that Korean anti-japanese narrative opened the prelude of Korean anti-japanese literature. These books are all published in Chinese, From the joint anti - Japanese point of view, Chinese writing is of great significance. In today's view, it can be said that the Chinese writings of Korean patriots have become a distinctive part of Korean literature.

Download PDF list




[02876] 서울특별시 성북구 삼선교로 16길 116(삼선동2가) 한성대학교 인문대학 크리에이티브인문학부 이은희 교수 연구실 내     개인정보처리방침
TEL : 02-760-4381    E-mail : kochih@hanmail.net
COPYRIGHT ⓒ 한중인문학회. ALL RIGHTS RESERVED.